Kaze Younha Hajimari wo tsugeru machi no oto Kaze ga naiteiru Kizutsuita koto Wasurete iku tame no egao mo aru Kokudou wo isogu kuruma kara Itsuka no RIFUREIN Kimi wa ima nani shiteru no kana Minna life goes on Arifurete mo ari no mama no Kotoba wo shinjitai youni Utsumuite mo ikanakucha ne Koukai sae kakaeta mama Kokoro ni dakishimeta yesterday Dare mo furenai kioku no kaze Kawari tsuzukeru machi ni fuite Sotto te wo furun da yo Kanawazu kieta negaitachi e Afureteru hitogomi no naka de Donna asu ga matte iru no darou Soshite kono kisetsu mo tomaranai Natsukashii koe ga kizukaseta Itsuka no RIGURETTO Sukoshi dake tsuyoku nareta kana Konna mainichi de Kawaru koto ni obietetara Kinou wa yume wo oidashita Namida ni imi mitsuketa nara Hohoemu koto mo mata shitte Kagayaki hajimeru yo yesterday Yakusoku de umatta hibi no naka ni Shiawase wa aru tte omoeta noni Kitto nani mo kamo ga Sono mama de wa irarenakute Tsutaekirenakatta omoi wa naze Itsu made mo nokotte shimau no darou Kitto jikan dake ga modoranai Dare mo furenai kioku no kaze Kawari tsuzukeru machi ni fuite Sotto te wo furunda yo Kanawazu kieta negaitachi e Afureteru hitogomi no naka de Donna asu ga matte iru no darou Soshite kono kisetsu mo tomaranai | 風 ã¦ã³ã å§ã¾ããåããè¡ã®é³ 風ãé³´ãã¦ãã å·ã¤ããã㨠å¿ãã¦ããããã®ç¬é¡ããã å½éãæ¥ãè»ãã ãã¤ãã®ãªãã¬ã¤ã³ åã¯ä»ä½ãã¦ãã®ã㪠ã¿ããªlife goes on ãããµãã¦ã ããã®ã¾ã¾ã® è¨èãä¿¡ãããããã« ãã¤ããã¦ã è¡ããªãã¡ãã å¾æããæ±ããã¾ã¾ å¿ã«æ±ãããã yesterday 誰ã触ããªã è¨æ¶ã®é¢¨ å¤ããç¶ããè¡ã«å¹ã㦠ãã£ã¨æãæ¯ããã ã å¶ããæ¶ããé¡ããã¡ã¸ 溢ãã¦ã人込ã¿ã®ä¸ã§ ã©ããªææ¥ãå¾ ã£ã¦ããã®ã ãã ããã¦ãã®å£ç¯ãæ¢ã¾ããªã æããã声ãæ°ä»ããã ãã¤ãã®ãªã°ã¬ãã å°ãã ãå¼·ããªããã㪠ãããªæ¯æ¥ã§ å¤ãããã¨ã« æ¯ãã¦ãã æ¨æ¥ã¯å¤¢ã追ãåºãã æ¶ã«æå³ è¦ã¤ãããªã å¾®ç¬ããã¨ãã¾ãç¥ã£ã¦ è¼ãå§ããã yesterday ç´æã§åã¾ã£ãæ¥ã ã®ä¸ã« 幸ãã¯ããã£ã¦æããã®ã« ãã£ã¨ä½ãããã ãã®ã¾ã¾ã§ã¯ããããªã㦠ä¼ãåããªãã£ãæ³ãã¯ãªã ãã¤ã¾ã§ãæ®ã£ã¦ãã¾ãã®ã ãã ãã£ã¨æéã ããæ»ããªã 誰ã触ããªã è¨æ¶ã®é¢¨ å¤ããç¶ããè¡ã«å¹ã㦠ãã£ã¨æãæ¯ããã ã å¶ããæ¶ããé¡ããã¡ã¸ 溢ãã¦ã人込ã¿ã®ä¸ã§ ã©ããªææ¥ãå¾ ã£ã¦ããã®ã ãã ããã¦ãã®å£ç¯ãæ¢ã¾ããªã | Angin Younha Gempita kota yang mengumandangkan sebuah awal, angin pun berderu Pasti akan ada senyuman demi melupakan hal-hal yang menyakitkan Aku mengenang hal yang berulang kala itu dari mobil yang bersicepat di jalan raya Apa ya, yang sedang kau lakukan sekarang? Kehidupan terus berlanjut bagi kita semua Aku ingin bisa mempercayai kata-katamu yang sederhana dan apa adanya itu Meskipun sambil menundukkan kepala, aku harus pergi Kudekap hari yang lalu ke dalam hatiku, sambil terus membawa penyesalan Angin kenangan yang tak teraba oleh siapapun Bertiup di kota yang terus berganti Perlahan, kulambaikan tangan pada harapan sirna yang tak terkabulkan Masa depan seperti apakah yang sedang menunggu kita dalam hiruk pikuk khalayak ramai ini? Dan akhirnya, musim ini pun tak dapat terhenti Suara yang kurindukan, mengingatkanku kembali akan penyesalan kala itu Bisakah aku menjadi sedikit lebih kuat, dalam menjalani hari-hari seperti ini? Jika aku takut akan perubahan, hari yang lalu akan melepaskan mimpiku Andai saja aku bisa menemukan makna dibalik air mata Aku pasti bisa tersenyum lagi Kemarin pun, akan mulai bersinar lagi Dalam hari-hari yang terkubur dalam janji Meski aku berpikir akan ada kebahagian di sana Pasti, semuanya tak’kan bisa Tetap bertahan apa adanya Mengapa selalu saja ada yang tersisa dalam perasaan yang tak terungkapkan dengan kata-kata? Pasti yang tak’kan kembali, hanyalah sang waktu saja Angin kenangan yang tak teraba oleh siapapun Bertiup di kota yang terus berganti Perlahan, kulambaikan tangan pada harapan sirna yang tak terkabulkan Masa depan seperti apakah yang sedang menunggu kita dalam hiruk pikuk khalayak ramai ini? Dan akhirnya, musim ini pun tak dapat terhenti |
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 Response to "YOUNHA - KAZE LYRICS: INDONESIAN TRANSLATION 58549"
Post a Comment