[Anime] [Hana Yori Dango Returns!] Utada Hikaru - Flavor Of Life -Ballad Version Lyrics: Indonesian Translation

[Hana Yori Dango Returns!] Utada Hikaru - Flavor Of Life -Ballad Version Lyrics: Indonesian Translation[Hana Yori Dango Returns!] Utada Hikaru - Flavor Of Life -Ballad Version Lyrics: Indonesian Translation
Flavor Of Life -Ballad Version- Lyrics Flavor Of Life -Ballad Version- 歌詞 Lirik Lagu Flavor Of Life -Ballad Version- Romanized - Kanji - Indonesian Translation
Flavor Of Life -Ballad Version- Utada Hikaru Arigatou, to kimi ni iwareru to Nandaka setsunai Sayounara no ato mo tokenu mahou Awaku horonigai The flavor of life Tomodachi demo koibito demo nai Chuukan chiten de Shuukaku no hi wo yume miteru Aoi FURUUTSU Ato ippo ga fumidasenai sei de Jirettai no nan no tte baby Arigatou, to kimi ni iwareru to Nandaka setsunai Sayounara no ato mo tokenu mahou Awaku horonigai The flavor of life Amai dake no sasoi monku Ajikke no nai TOOKU Sonna mono ni wa Kyoumi wo sosorarenai Omoidoori ni ikanai toki datte Jinsei suteta mon ja nai tte Doushita no? to kyuu ni kikareru to Uun, nandemo nai Sayounara no ato ni kieru egao Watashi rashikunai Shinjitai to negaeba negau hodo Nanda ka setsunai "Aishiteru yo" yori mo "Daisuki" no hou ga Kimi rashiin janai? The flavor of life Wasure kakete ita Hito no kaori wo Totsuzen omoidasu koro Furitsumoru yuki no shirosa wo Motto sunao ni yorokobitai yo DAIAMONDO yori mo Yawarakakute Atataka na mirai Te ni shitai yo Kagiri aru jikan wo Kimi to sugoshitai Arigatou, to kimi ni iwareru to Nandaka setsunai Sayounara no ato mo tokenu mahou Awaku horonigai The flavor of life 
Flavor Of Life -Ballad Version- 宇多田ヒカル ありがとう、と君に言われると なんだかせつない さようならの後も解けぬ魔法 淡くほろ苦い The flavor of life 友達でも恋人でもない 中間地点で 収穫の日を夢見てる  青いフルーツ あと一歩が踏み出せないせいで じれったいのなんのってbaby ありがとう、と君に言われると なんだかせつない さようならの後も解けぬ魔法 淡くほろ苦い The flavor of life 甘いだけの誘い文句 味っけの無いトーク そんなものには 興味をそそられない 思い通りにいかない時だって 人生捨てたもんじゃないって どうしたの?と急に聞かれると ううん、なんでもない さようならの後に消える笑顔 私らしくない 信じたいと願えば願うほど なんだかせつない 「愛してるよ」よりも「
大好き」の方が 君らしいんじゃない? The flavor of life 忘れかけていた 人の香りを  çªç„¶æ€ã„å‡ºã™é ƒ 降りつもる雪の白さを もっと ç´ ç›´ã«å–œã³ãŸã„ã‚ˆ ダイアモンドよりも やわらかくて あたたかな未来  手にしたいよ 限りある時間を  君と過ごしたい ありがとう、と君に言われると なんだかせつない さようならの後も解けぬ魔法 淡くほろ苦い The flavor of life 
Flavor Of Life (Rasa Kehidupan) Hikaru Utada Entah mengapa hati ini terasa pedih, ketika kau mengucapkan terima kasih Mantra yang tak jua lenyap setelah kita berpisah Terasa agak manis namun pahit Sebuah rasa dari kehidupan Hubungan kita ini, berada di antara Bukan pula sahabat, bukan pula kekasih Aku hanya bermimpi, bisa memetik buah yang masih mentah Tinggal selangkah lagi, dan kita tak bisa maju Rasanya begitu menyebalkan, kasih Entah mengapa hati ini terasa pedih, ketika kau mengucapkan terima kasih Mantra yang tak jua lenyap setelah kita berpisah Terasa agak manis namun pahit Sebuah rasa dari kehidupan Kata-katamu hanya manis merayu Pembicaraan ini terasa hambar Aku sama sekali tak tertarik pada hal-hal seperti itu Meski tak berjalan sesuai yang kau harapkan Kehidupan itu bukanlah sampah yang harus kau buang Kujawab, tak ada apa-apa Saat kau tiba-tiba bertanya mengapa Seperti bukan diriku saja Senyumanku sirna, saat kau mengatakan selamat tinggal Semakin aku berharap bisa mempercayaimu, semakin pedih pula rasanya Dirimu lebih cocok mengatakan, “Aku menyukaimu.” dibanding “Aku mencintaimu” Sebuah rasa dari kehidupan Ketika, aku tiba-tiba teringat akan aroma seseorang yang hampir kulupakan Aku hanya ingin lebih jujur menerima Putihnya salju yang gugur dan menumpuk ini Kuingin meraih masa depan hangat yang lebih lembut dibandingkan berlian Kuingin menghabiskan waktu 
yang terbatas ini bersama denganmu Entah mengapa hati ini terasa pedih, ketika kau mengucapkan terima kasih Mantra yang tak jua lenyap setelah kita berpisah Terasa agak manis namun pahit Sebuah rasa dari kehidupan 

source : http://instagram.com, http://dreamslandlyrics.blogspot.com, http://solopos.com

0 Response to "[Anime] [Hana Yori Dango Returns!] Utada Hikaru - Flavor Of Life -Ballad Version Lyrics: Indonesian Translation"

Post a Comment

Contact

Name

Email *

Message *