AIMER - POLARIS LYRICS: ENGLISH & INDONESIAN TRANSLATION

trendsfitness.blogspot.com - I'm sorry, It's really really late, there's too many assignments T__T, but as I promised before, this week will be full of Aimer's translation, so enjoy this new song from Aimer ^_^


Aimer - Polaris Lyrics: English & Indonesian Translation
Polaris Lyrics ポラリス 歌詞 Lirik Lagu Polaris Romanized - Kanji - Indonesian Translation - English Translation
Polaris Aimer Chinmoku no yonagi ni Tadayotta chiisana fune wa Karadajyuu kizu wo se otta Tabibito noseta yurikago ni natta Kanashige na sono negao wa Mou dare mo yosetsukenai soburi Koko ga ima doko ga shirazu ni Kita kita e tada mukau Tsunaida hazu no sono te ga Hodokete iku Kimi wa maru de hajime kara Aisareru koto ga Dekinai mitai da Itsudatte tomadotte Kaeru koto mo dekinakunatte "Tasukete" tte Sakenderu dakede Todokanakute kanashikute "Boku wa hitori da…" Sonna koto mou iwasenai Hibi yureru kokoro ni Shimikonda yuube no ame ga Kizuato no ue wo nagareru Kako keshisaru youni Tsunaida hazu no ROOPU wa Hodokete ita Fune wa maru de hajime kara Todomaru koto nante Dekinai mitai da Itsudatte tomadotte Kaeru koto mo dekinakunatte "Mitsukete" tte Sakebu koe wa mada Todokanakute sabishikute Hisa o daite matteiru "Boku wa hitori da..." Itsudatte samayotte Sakebu koto mo dekinakunatte Yami no naka o tada tada aruita "Sou yatte ikitekita Boku wa hitori da" Sonna koto mou iwasenai Tsuyogari dake no ketsui ga Minamo o mau Sore wa maru de hajime kara Sora wo tobu koto ga dekiru mitai da Itsudatte dare datte Kaeru koto ga dekinakunatte "Mitsukete" tte Sakende miru kedo Todokanakute sabishikute Hisa o daite matteiru Minna hitori de Itsudatte samayotte Tadoru michi mo nai Nami no ue Fune wa susumu Tada tadayoi nagara Sou yatte ikite iku Ima wa futari de Ikusaki wa shiranai Itsudatte soba ni ite Koraekirezu 
Nakidashitatte Yami no naka wo Kasukani terasu yo Sou yatte ikite ita Kimi no tame dake no PORARISU ni naritai 
ポラリス Aimer (エメ) 沈黙の夜凪に 漂った小さな船は 体中 å‚·ã‚’èƒŒè² ã£ãŸ  旅人のせた ゆりかごになった 悲しげなその寝顔は もう誰も 寄せ付けないそぶり ここが今 どこか知らずに  北へ北へただ向かう つないだはずのその手が ほどけていく 君はまるではじめから 愛されること”が  できないみたいだいつだって 途惑って  帰ることもできなくなって 「助けて」って 叫んでるだけで  届かなくて 悲しくて 「僕は一人だ…」 そんなこと もう言わせない 日々揺れる心に  浸みこんだ昨夜の雨が 傷跡の上を流れる  過去を消し去るように つないだはずのロープは ほどけていた 船はまるで はじめから 留まることなんて できないみたいだいつだって途惑って 帰ることもできなくなって 「見つけて」って 叫ぶ声は まだ届かなくて 寂しくて 膝を抱いて待っている 「僕は一人だ…」 いつだって 彷徨って 叫ぶこともできなくなって 闇の中を ただただ 歩いた 「そうやって生きてきた 僕は一人だ…」 そんなこと もう言わせない 強がりだけの決意が 水面を舞う それはまるで はじめから 空を飛ぶことが できるみたいだいつだって 誰だって  帰ることができなくなって 「見つけて」 って叫んでみるけど 届かなくて 寂しくて 膝を抱いて待っている みんな一人で いつだって 彷徨って  辿る道もない 波の上 船はすすむ ただ 漂いながら そうやって生きていく 今は二人で 行く先は知らない いつだって 傍にいて こらえきれず
泣きだしたって 闇の中を かすかに照らすよ そうやって生きてきた 君のためだけの ポラリスになりたい 
Polaris Aimer Perahu kecil yang mengapung
di kala keheningan senja 
telah menjadi sebuah ayunan bagi seorang pengelana penuh luka Betapa lara wajah tertidurnya hingga tak ada yang berani mendekati Tanpa tahu di mana gerangan tempat ini Terus menuju ke utara, utara Semakin renggang, genggaman tangan 
yang seharusnya terjalin 
di antara kita Nampaknya, sejak awal Engkau tak bisa menerima cinta Engkau selalu tersesat Hingga tak dapat kembali Meski engkau mengerang “Tolonglah aku” Semua itu tak terdengarkan, duka pun melanda Jangan pernah engkau berkata lagi “Aku sendiri” Hari saat hati terguncang, rendaman hujan kemarin malam Mengalir di atas bekas luka bagai menghapus masa lalu Mulai rengganglah, Ikatan tali yang kuat Nampaknya, sejak awal Perahu ini 
tak dapat berlabuh Engkau selalu tersesat Hingga tak bisa kembali pulang “Tolonglah temukan aku” Eranganmu tak terdengarkan, sepi pun melanda Sambil memeluk lutut,engkau menunggu dan berkata “Aku sendiri” Engkau selau tersesat dan tak dapat mengerang lagi Berjalan dan terus berjalan dalam kegelapan Jangan pernah engkau berkata lagi “Beginilah cara hidupku, sendirian” Engkau yang berlagak kuat, membuat permukaan air beriak Layaknya sejak awal, Engkau dapat terbang menuju angkasa Siapapun kapanpun, Jika tak dapat kembali,
mencoba mengerang, “Temukan aku” Namun sia-sia, sepi pun melanda Sambil memeluk lutut, engkau menunggu Semua orang itu sendiri Engkau selalu tersesat, terombang-ambing di atas ombak Tak ada jalan yang kau tuju Sembari mengapung dan mengapung Perahu terus berlayar maju Akhirnya, kita terus hidup Kini, kita berdua saja tanpa tahu kemana menuju Aku akan bersamamu, selalu bahkan saat tangisan tak terbendung, aku akan ada untukkmu Bagimu, ku'kan menjadi 
secercah cahaya dalam kegelapan Akhirnya, kita berhasil hidup Hanya demi engkau, Kuingin menjadi bintang polaris 
Polaris Aimer On a silent and calm evening, a floating small boat became a cradle 
for a traveler whose scar 
all over his body His sleeping face looked so sad as if no one can’t get close to him Without knowing this place Just go toward north and north Our connected hands are getting loose It seems, 
from the start You can’t be loved You always lost your way make you can’t back home Even you shout “Help me” But so sad, it never reaches anyone “I am alone” Please don’t say things like that again Days when your heart was wavering, Your scar washed away by last night soaked rain as if erase your past The fasten rope is getting loose It seems, from the start This boat 
couldn’t stay in place You always lost your way make you can’t back home “Find me” Your scream never reaches anyone You feel so lonely As waiting while hugged your knee And said, “I’m alone” You always lost your way You can’t scream anymore Walking and keep walking in the darkness “This is my way of life, all alone” I won't let you say it anymore You’re showing bluff, Make the water flutter Looks like, from the start You can fly toward the sky Every time, everyone who can’t back home Try to scream “Find me” but it never reaches anyone Feel so lonely, waiting while hugged knee Everyone is alone You always lost your way There’s nowhere you go On the top of wave This boat keeps floating While sailing forward Finally, we keep surviving Now, the two of us have nowhere to go I’ll always be with you Even when you can’t stop your tears, I’ll stand by you I’ll be a faint ray In the darkness Finally, we survived I wanna be a Polaris only for you 

Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari)

0 Response to "AIMER - POLARIS LYRICS: ENGLISH & INDONESIAN TRANSLATION"

Post a Comment

Contact

Name

Email *

Message *