When she says that his love is "written (mektuub)" in her eyes, that means that it is permanent. Mektuub means something that is destined and i guess it carries this meaning here.
Nawal al-Zoghbi - Your Love is Written in My Eyes Your love is written in my eyes I hear your voice as a whisper Like sugar it melts You completed the magic with a touch |
Your scent is the scent of my days
You alone are my life and passion
The one who lives in my heart and my dreams
And with all my bewilderment
I can't bear for you to be away from me
My eyes continue to miss you
Stay close to my heart
We'll forget the distance and reunite
May you be in front of me
I gave you my eyes
I told them your name is "the most precious"
And don't you ever be mean "the most precious"
نوال الزغبي - حبك بعيوني مكتوب
حبك بعيوني مكتوب بسمع صوتك بالهمسي
متل السكر عم بيذوب
كملت السحر بلمسي
عطرك عطر أيامي
وحدك عمري و غرامي
ساكن قلبي و أحلامي
وبكل حواسي الخمسي
ما بتحمل عني تغيب
وتبقى عيوني مشتاقة
ظلك من قلبي قريب
ننسى البعد و نتلاقى
خليك قبالي خليك
أنا وصيت عيوني فيك
قلتلها الغالي بسميك
وعالغالي أوعي تقسي
عطرك عطر أيامي
وحدك عمري و غرامي
ساكن قلبي وأحلامي
وبكل حواسي الخمسي
Lyrics transcription from La7oon.com
source : http://log.viva.co.id, http://www.arabicmusictranslation.com, http://tempo.co
0 Response to "Nawal al-Zoghbi - Your Love is Written in My Eyesنوال الزغبي - حبك بعيوني مكتوبHobbak Bi'oyouni Maktoub #46183"
Post a Comment